View Full Version : δυστυχως δεν μεταφραζεται..
The American president is receiving his daily briefing. It concludes by saying, "Yesterday, 3 Brazilian soldiers were killed in an accident."
"OH DEAR GOD NO," Bush exclaims. "That's terrible!!"
His staff sits stunned at this display of emotion, nervously watching as the president sits, head in hands. Finally, the President, devastated, looks up and asks, "How many is a Brazillion??!"
distoixos, eutixos paizete auto...:D
an den fisijei tha vrejei pou leme... :p
δε μεταφράζεται ε;
για δοκίμασε με αυτό (http://www.otenet.gr/otenet/info/systran/?media-type=html&user=anon&page=default.psml&js_pane=P-106fe2417d5-102cc)
εγγυημένα αποτελέσματα
:rotflmao: :rotflmao: :rotflmao: :rotflmao: :rotflmao:
κοίτα ένα δείγμα εδώ (http://www.moto.gr/forums/showthread.php?s=&threadid=35494)
επαγγελματίας μεταφραστής σου λέω
:lol: :lol: :lol:
α και με την ευκαιρία ο μπους δηλαδή εκτός από ηλίθιος είναι και αγράμματος;
1 brazillion
3 brazilian
:confused: :confused:
Αρχικά δημιουργήθηκε από cityfly
α και με την ευκαιρία ο μπους δηλαδή εκτός από ηλίθιος είναι και αγράμματος;
1 brazillion
3 brazilian
:confused: :confused:
αμα σου λεω δεν μεταφραζεται....
αυτο ηταν το αστειο :rotflmao:
Αρχικά δημιουργήθηκε από mrklyk
αμα σου λεω δεν μεταφραζεται....
αυτο ηταν το αστειο :rotflmao:
το κατάλαβα αλλά πρέπει να συνδυάζει και μπέρδεμα (όπως το άλλο με τον κόφι ανάν και τη ράις και τον χου) και λάθος γραμματικό
αλλά αυτό με τη μετάφραση είναι επίσης ανέκδοτο
δες το λινκ και θα καταλάβεις
:wave2: :wave2:
Ο αμερικανικός Πρόεδρος λαμβάνει την καθημερινή ενημέρωσή του. Ολοκληρώνει με να πει, «χθες, 3 βραζιλιάνοι στρατιώτες σκοτώθηκε σε ένα ατύχημα.» «Ο ΑΓΑΠΗΤΌΣ ΘΕΌΣ όχι OH,» ο Μπους αναφωνεί. «Αυτός είναι φοβερός!!» Το προσωπικό του κάθεται ζαλισμένος σε αυτήν την επίδειξη της συγκίνησης, προσέχοντας νευρικά καθώς ο Πρόεδρος κάθεται, κεφάλι στα χέρια. Τέλος, ο Πρόεδρος, που καταστρέφεται Brazillion, φαίνεται επάνω και ρωτά, «πόσοι είναι ένα;;!»
:eyepop:
Το αστείο συσχετίζεται άμεσα με την λέξη battalion (=Τάγμα).
Προφανώς ο θάμνος στο συγκεκριμένο ανέκδοτο ή πραγματικό περιστατικό υπέθεσε ότι εφόσον ο όρος Brazil-lion λήγει σε lion, πρόκειται για συγκεκριμένη ομάδα στρατιωτών. :lol:
Αρχικά δημιουργήθηκε από ΙΠΠΕΑΣ
Το αστείο συσχετίζεται άμεσα με την λέξη battalion (=Τάγμα).
Προφανώς ο θάμνος στο συγκεκριμένο ανέκδοτο ή πραγματικό περιστατικό υπέθεσε ότι εφόσον ο όρος Brazil-lion λήγει σε lion, πρόκειται για συγκεκριμένη ομάδα στρατιωτών. :lol:
η πιο απλα το μπερδεψε με το million ή billion
Powered by vBulletin® Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.