γεια χαρα
εχει ασχοληθει κανεις με μεταγλωτισεις η εκφωνησεις?
ευχαριστω
γεια χαρα
εχει ασχοληθει κανεις με μεταγλωτισεις η εκφωνησεις?
ευχαριστω
The sickness
A good rider has balance, judgment, and good timing. So does a good lover.
Οχι ακριβως αλλα στειλε λεπτομερειες με πμ κι ισως μπορω να σε βοηθησω.
«Γαμώ την πίστιν σας και τον Μωχαμέτη σας. Δεν εντρέπεσθε να ζητείτε “από ημάς” συνθήκην με “έναν” κοντζιά σκατο-Σουλτάν Μαχμούτην -να τον χέσω και αυτόν και τον Βεζίρην σας και τον Εβραίον Σιλιχτάρ Μπόδα την πουτάνα! Άμα ζήσω, θα τους γαμήσω. Άμα πεθάνω θα μου κλάσουν τον πούτσο!»
Στρατηγός Γεώργιος Καραϊσκάκης (1782-1827)
http://www.youtube.com/watch?v=Ggd3TkJjlk8&feature=related
εχεις πμ
The sickness
A good rider has balance, judgment, and good timing. So does a good lover.
για τι γλωσσα? ισως μπορω να σε βοηθησω και εγω
θελω 4κυλινδρο για Α1!!!!!!!!!!!!
πωλειται cbf250
http://www.moto.gr/forums/showthread.php?s=&threadid=96752
οταν λεω για μεταγλωτιση εννοω εκφωνηση του κειμενου,οχι μεταφραση.μονο αγγλικα ελληνικα μεταφραση
The sickness
A good rider has balance, judgment, and good timing. So does a good lover.
για στειλε λεπτομερειες
θελω 4κυλινδρο για Α1!!!!!!!!!!!!
πωλειται cbf250
http://www.moto.gr/forums/showthread.php?s=&threadid=96752
μηπως εχουμε τιποτα αλλο??
The sickness
A good rider has balance, judgment, and good timing. So does a good lover.